Mellandagsklappar
Av någon anledning lyckades två olika handlare skicka mig dubletter av några beställningar jag gjort på sista tiden, så nu tänkte jag helt enkelt ge bort dem om någon är intresserad. Som en försenad juklapp alltså, även om det inte är några jättefynd
Eftersom post är så himla dyrt så är jag rädd att det bara funkar om man plockar upp dem här i Stockholm; sorry om någon annan är intresserad!
Så:
- 20th Century Boys 17 & 18: De senaste delarna av Urasawas utmärkta sf-thriller. Tyvärr antagligen rätt obegriplig om man inte läst de tidigare delarna för Urasawa gillar komplicerade intriger. Läs mer om vad jag tycker om honom här.
Cross Games 5: Mitsuru Adachis sedvanliga blandning av sport och romantik fortsätter. Jag har skrivit om honom flera gånger tidigare och han är värd att läsa, även om hans serier inte ser speciellt flashiga ut vid första anblicken.Heavy Metal Jan 2012: Tja, det är den moderna HM som jag inte är så förtjust i normalt, men som jag fortfarande prenumererar på eftersom det är såpass billigt. Och just det här numret är inte alltför pjåkigt, med första delen av en ny serie, Wisher, som huvudnummer, som faktiskt går att både läsa och titta på utan att bli deprimerad. Inget storverk, men trots allt
Tillsammans med första delen av en ny Bilal-serie och en serie av Mark Wheatley är det här så bra som HM kan bli nuförtiden.The Great Northern Brotherhood of Canadian Cartoonists: Seths senaste, recenserad här.
Och vad tusan, jag listar några gamla böcker som jag inte heller behöver längre; förhoppningsvis finns det någon som vill prova på någon av de här titlarna:
- Starman – Sins of the Father: Första TP:n med James Robinsons av en del hyllade nostalgiska superhjälteserie. Jag tyckte den var helt OK men inte fantastisk när jag läste den i den nya Omnibus-utgåvan; det här är alltså första boken i den vanliga ursprungliga TP-utgåvan som passar bra om man vill se vad det är för en serie.
- Heavy Metal May 2007: Låt mig säga så här: Det här är inte så bra som HM kan vara nuförtiden…
Epileptic 1: David Bs mest hyllade verk. Skälet till att jag ger bort den här boken är för att det är den första, icke-kompletta amerikanska utgåvan, inte den som kom senare och som också innehåller den sista delen. Det är inte min favorit av David Bs serier men den är ändå riktigt bra, och för den som inte läst någonting av honom är det här ett utmärkt ställe att se vad man tycker.- Mixxzine 2-2,2-3,2-4: Amerikansk manga-antologi som jag uppriktigt sagt varken vet varför jag har eller hur den är. Ser ärligt talat inte så rolig ut men vad tusan, jag kan ha fel!
- Castle Waiting – The Lucky Road & The Curse of Brambley Bridge: Två album som samlar starten av Linda Medleys utmärkta fantasy-serie. Jag tyckte så bra om serien att jag köpte de nyare inbundna Fantagraphics-böckerna istället, men på samma sätt som med Epileptic- och Starman-böckerna ovan så är det här ett bra sätt att se vad man tycker om serien själv.
Så, först till kvarn, antingen genom inlägg här eller mail till swigzell (at) gmail.com; jag stryker titlar här allteftersom.
Och om ingen vill ha något så får jag väl knata till Myrorna med dem
Varför räknas inte vissa serier som serier?
Ok, om ni inte redan kikat på bilderna här nedanför, gissa serien:
- Svensk dramadokumentär
- Ursprungligen publicerad 1996-2008
- Tidningen med serien ifråga har en upplaga ungefär lika stor som Fantomen
- Samlad utgåva i 10 volymer i färg, totalt ungefär 1,000 sidor, mellan åren 2006-2010
Jag skulle inte ha vetat vilken serie det handlar om för några månader sedan, men tack vare min kompis Sandra som talat sig varm för den skaffade jag böckerna och läste dem, med nöje. Samtidigt som det är lite pinsamt att jag inte visste att serien fanns verkar jag befinna mig i gott sällskap, för när jag försökte få tag på böckerna visade det sig att volym 2, 7 och 8 är slut på förlaget, varpå jag gav mig ut att leta efter dem i seriebutikerna här i Stockholm.
Ingen av de fem seriebutiker jag besökte visste ens om att serien existerade.
Så givetvis hade ingen av dem hade en enda volym inne, vare sig av de som är slut eller de som fortfarande finns att beställa. En av dem sade sig eventuellt känna igen namnet på serien, men sa också att serien inte hade funnits på många år och att några album hade de aldrig hört talas om.
Kanske beror seriebutikernas okunskap på att även Grand Ocean, den svenska seriedistributören, inte heller för böckerna. Eller så kan felet ligga ännu längre tillbaka, nämligen att förlaget bakom böckerna, Egmont, inte marknadsför dem tillsammans med de andra serierna de ger ut. Men oavsett vilket känns det ärligt talat ganska oprofessionellt av framförallt seriebutikerna och Grand Ocean: De har som yrke att sälja serier, men har uppenbarligen helt missat den här, trots att den uppenbarligen säljer bra (med tanke på de 10 böckerna som kom ut i ganska rask takt, och där dessutom några sålt slut). Lite mer intresse för serier och nyfikenhet på vad som finns skulle jag vilja se; om inte så är det kanske inte helt konstigt att internetförsäljningen riskerar att slå ut butikerna. För om inte jag, som verkligen gillar serier och läser en hel del, kan få hjälp av specialistbutikerna med att hitta nya och för mig okända serier, varför ska jag då besöka dem?
Alltnog, dags att tala om vad det är för serie: Stallgänget på Tuva, skriven och tecknad av Lena Furberg, ursprungligen publicerad i Min Häst.
Precis som namnet säger handlar det om stallet Tuva, hästarna där, och deras ägarinnor/ägare. Stallet finns på riktigt, utanför Skellefteå, och de som är med i serien finns också på riktigt. Det är historier om nya hästar, knepiga hästar, sjuka hästar, och underbara hästar. Eftersom serien utspelar sig under så många år dyker nya föl upp, växer till sig, medan andra dör. Det är helt enkelt en skildring av det dagliga livet i ett stall, med alla dess glädjeämnen och sorger, kamratskapen i stallet, men framförallt kärleken till hästar.
Det är egentligen en rätt udda serie för dramadokumentärer är inte det vanligaste i serievärlden. Humor, allvar och mindre äventyr finns det, men bara i samma mån som i livet i allmänhet. Så det är inte alls överraskande att det fungerar mycket bra som serie enligt mig; jag har sedan länge insett att det finns genrer som jag har föga överseende med i textformat (som (själv)biografier, faktaböcker, mm) men som jag uppskattar i serieversion. Det beror för min del på att utförandet i sig introducerar variation i det som annars riskerar att bli alltför tradigt. Som med Stallgänget på Tuva: Som exempelvis noveller tror jag att jag hade tröttnat ganska fort på berättelserna, men som serier plöjde jag glatt alla volymerna jag fick tag på (2:an lånade jag av Sandra, men nummer 7 & 8 saknar jag fortfarande, så om någon råkar ha extra examplar av 2,7,8 får ni gärna höra av er
).
Det krävs förstås att serieskaparen är duktig och det är Furberg definitivt. Teckningarna ändrar sig ganska rejält över tiden, med en lite striktare och mer realistisk stil i början till en mjukare och ledigare stil mot slutet, men den är alltigenom underhållande. Och jag gillar definitivt att Furberg håller på realismen i manuset och undviker det melodramatiska: Även med gulliga hästar kan man ha otur och bli tvungen att avliva dem (kom ihåg att det är en dokumentärserie). Precis som de hästintresserade jag känt är det givetvis mycket känslor med i bilden när en häst blir sjuk och kanske måste avlivas, men i grunden har det varit personer som undvikit alltför mycket pjåsk eftersom det helt enkelt inte fungerar. När man är ansvarig helt själv för ett stort djur med allt vad det innebär av mockande, geggiga sjukdomar, betäckning och annat mycket handgripligt fysiskt så kan man helt enkelt inte vara alltför romantiserande.
Så en klart trevlig serie som är alldeles utmärkt för framförallt hästintresserade (men även andra!) barn och ungdomar.
Men för att avsluta med att anknyta till det jag började med: Varför är Stallgänget på Tuva så ignorerad av seriebutikerna? Svaret kan förstås vara att det beror på flera olika saker men själv misstänker jag att det handlar om att läsarna är ”fel” sorts läsare. Att de antagligen huvudsakligen är barn/ungdomar är inget problem, men de är dels flickor, dels hästintresserade.
Problemet med hästintresset är inte unikt för serier; se bara på hur många kommuner som glatt spenderar miljoner på att understödja den lokala ishockeyföreningen med nya arenor, men så fort som det nämns att man kanske skulle satsa på exempelvis ridstall också så sparkas det bakut. Ridintresse är inte normalt, så varför skulle kommunen sponsra sådant? Typ.
Problemet att de serier som huvudsakligen läses av flickor ignoreras är tyvärr inte någon nyhet. Om vi går tillbaka i tiden så kan man ju nämna Starlet i Sverige som i princip aldrig omnämns när man diskuterar serier (och som om man kollar på seriekatalogen.se och bortser från det allra första numret, så har alla nummer av tidningen från starten 1966 fram till nedläggningen 1994 exakt samma pris). I USA kan man se samma fenomen, där romantik-tidningarna från 60- och 70-talet ses som avvikelser och inte en del av seriernas huvudfåra, trots bitvis utmärkta försäljningssiffror. Eller om man ser på mer nutida fenomen finns ju manga som i mångt och mycket ignoreras av den ”vanliga” serievärlden och som i väst numera läses av huvudsakligen flickor.
Det är sorgligt att se hur det ibland klagas i seriebranschen på att flickor inte läser serier, medan det samtidigt finns en hel del serier som faktiskt både säljs och läses. Men det är ju gubevars inte trikåklädda hjältar som pucklar på andra trikåer, så då räknas det ju inte
Tillägg 2012-10-04: Fick precis reda på att Egmont har tryckt om de slutsålda Stallgänget-böckerna (hände i början av sommaren tydligen). Bravo!
500
Det är nu nästan på dagen 3 år sedan jag började skriva här; 28 december 2008 för att vara exakt, och det här är alltså mitt 500:e inlägg. Får jag vara så egocentrerad att jag släpper ur mig ett litet Yay?
Därför tycker jag att det är dags att skriva om en serie som jag hittills bara nämnt i förbifarten, men som nog är den serie som påverkat mig mest, känslomässigt, genom alla år: Maison Ikkoku av Rumiko Takahashi. Det blir nog inte så mycket en recension utan mer en reflektion av min relation till serien, m a o hur jag läste och upplevde den, men det tycker jag att jag kan tillåta mig i dagens jubileumsinlägg. Och SPOILERS galore, så de som inte vill veta mer om vad som händer i MI borde nog inte läsa mer nu.
Maison Ikkoku började komma ut på engelska 1992 och på den tiden var det vanligt serietidningsformat som gällde för manga i USA, med en månatlig utgivning där varje nummer vanligen innehöll två episoder av serien. Det kom inte ut så mycket manga på engelska då, och jag gillade Takahashis Lum som redan tidigare getts ut, så att jag åtminstone skulle prova på att läsa den var självklart.
Men vad jag inte räknat med var hur bra serien var. Det tar ett tag innan den helt hittar rätt, precis som ofta är fallet med långkörare vare sig det gäller serier, tv-serier eller någonting annat; Takahashis teckningar ser radikalt annorlunda ut i början mot vad de gör efter ett litet tag, och hennes manus blir också mer genuint intressant och gripande.
För från att vara en visserligen väldigt rolig men ändå trivial romantisk komedi med samma typ av humor som i Lum och teckningar som också är medvetet komiska utvecklar sig MI efterhand till att bli en serie för vuxna istället för för tonåringar. Personerna växer upp tillsammans med serien själv, om man kan säga så. Och det som gör att serien fungerade så fantastiskt bra för mig hänger ihop med den här utvecklingen.
Från början publicerades MI i en japansk tidning med målgruppen män i 20-25-årsåldern (så det passade också in på mig), med en varannan-veckas utgivningstakt. Takahashis genidrag var att låta personerna åldras i samma takt som serien kom ut. Yusaku Godai, den manliga huvudrollsinnehavaren, är i början en omogen yngling runt 20 år gammal som kämpar med inträdesprovet till universitet. Han flyttar in i pensionatet Maison Ikkoku som drivs av Kyoko Otonashi, en några år äldre kvinna men redan änka. Yusaku faller som en fura för Kyoko, men hon är mer tveksam: Hennes tidigare man Soichiro var äldre än henne och uppenbarligen en mycket stabil person, medan Yusaku som sagt inte bara är yngre utan också mycket fladdrig.
Men allteftersom åren går mognar Yusaku, medan Kyoko själv blir mindre sträng och mjukare i sin framtoning. Det är en långsam process men mycket tydlig, och att som jag få läsa den i samma takt som den ursprungligen publicerades (dvs 2 episoder / månad) gjorde definitivt sitt till. Dessutom var utgivning tajmad med de riktiga årstiderna: Varje nyår i verkligheten motsvarades av ett nyårsfirande i serien, och både jag som läsare och seriens människor var ett år äldre än sist.
Även om serien blev allvarligare så innebar det inte att humorn försvann; tvärtom blev den bara roligare med tiden. Vad Takahashi gjorde var att hon tydligt visade att det var allvar för Yusaku och Kyoko, oavsett det som pågick runtom dem. Men den grundläggande komedin övergavs aldrig, och de seriösa delarna avslutade aldrig en episod. Istället avslutades sådana episoder alltid med en liten komisk knorr.
Utom i en enda sekvens, i det serieögonblick som nog är min allra starkaste läsupplevelse, alla kategorier. Efter sju år, efter att ha genomlevt betydligt fler än åtta bedrövelser, när alla yttre och inre komplikationer slutligen är avfärdade (andra potentiella flick/pojkvänner är säkert undanstuvade, både Yusaku och Kyoko har sagt att de älskar varandra), när Kyoko slutligen vill ta steget till ett förhållande med Yusaku, när de tar in på ett kärlekshotell, så gör de det mest för att Kyoko inte längre orkar med ovissheten och osäkerheten. Hon älskar Yusaku, inte tu tal om det, men alla missförstånd som uppstått under åren gör att hon egentligen bara vill slippa tänka på dem.
Och därför, när de ska älska med varandra, fungerar det inte.
Glädjen saknas hos Kyoko vilket Yusaku förstås märker, och själv ser han Soichiro framfrö sig som ett spöke, någon som han tvivlar på att han egentligen kan konkurrera med. Istället känner han sig som ett dåligt substitut för den som Kyoko egentligen älskar. Och episoden slutar här, utan knorr, bara med en mycket sorglig stämning efter ett misslyckat försök till sex. Att vänta en månad på nästa nummer var inte roligt, det kan jag lova. Det var som om en gammal vän plötsligt sparkat mig i magen. Var var den godmodiga tonen som skulle avsluta alla episoder, egentligen? Och hur skulle det gå nu?
I nästföljande episoder visar sen Takahashi hur mogen hon själv blivit som serieskapare. Hennes persongalleri är nu oåterkalleligen vuxna, även Yusaku, och de agerar också vuxet. Istället för en långdragen process där de hittar tillbaka till varandra tar de händelsen för vad den var: Ett oundvikligt misslyckande efter ett i princip sjuårigt förspel. De talar ut om det hela, och Kyoko förklarar utan att missförstånd uppstår precis hur hon känner för Yusaku (dvs att hon älskar honom själv, inte för att han liknar Soichiro vilket han verkligen inte gör), och nästa försök går mycket bättre.
Förutom att ha hanterat den här vändpunkten oerhört skickligt avslutar Takahashi serien med samma höga kvalité. När de nu äntligen har hittat varandra blir det inga fler missförstånd som hotar att bryta upp idyllen; giftermålet nalkas utan vare sig stress eller långdragenhet, och serien avrundas sedan i exakt rätt ögonblick. Det är en hundraprocentig avslutning och det är inte precis varje dag någon åstadkommer någonting sådant.
Jag läser om MI kanske en gång per år, och varje gång jag gjort det går jag runt i en liten mini-dvala några dagar efteråt. Förutom huvudhistorien med Yusaku och Kyoko finns det andra personer vars öden engagerar, och Takahashi är en mästare på att skildra den lite lätt melankoliska men inte olyckliga känslan när någon man en gång älskat gått vidare och blivit lycklig med någon annan. Efter att ha läst den så många gånger påverkar Maison Ikkoku mig fortfarande nästan lika mycket som den första gången, och det är en mycket lycklig liten dvala jag befinner mig i.
Jag tvivlar på att någon som läser serien nu, då man kan läsa alla böckerna i ett svep istället för utdragen över sju år, kommer att bli påverkad riktigt lika starkt (jag menar, jag får små tårar i ögonen bara av att skriva om Maison Ikkoku just nu…), men även om den av olika anledningar passade mig perfekt så skulle jag ändå säga att den även mer objektivt sett är en av de allra bästa serierna som har gjorts. Visst, man kan beskriva den som en romantisk såpakomedi om man vill, men det är ju inget fel på sådana om de är bra.
Härnäst: Inlägg 501, om den svenska serien som serie-Sverige ignorerat.
PS. Egentligen skulle jag nog haft med någon sida mer åt det komiska hållet eftersom det är det som är det vanligaste i MI, men eftersom så mycket av humorn bygger på personligheterna så går det inte riktigt att visa upp den med enstaka sidor. Läs serien istället!
DS.
OK, en video till…
En av mina favoritjullåtar + amerikanska serieåret 2011 =
Men härnäst blir det nog en vanlig serierecension igen
En julhyllning till Bill Watterson
För charmig, kan inte låta bli att länka:
Filosofi och hundar: Socrates the Demidog
Så det kan gå. För ganska länge sedan utannonserade NBM att de skulle ge ut Joann Sfar & Christophe Blains serie Socrates the Demidog, där Sfar står för manuset och Blaine för teckningarna (det är lite hugget som stucket med vem som gör vad i det här franska gänget där alla skriver och tecknar alldeles utmärkt). Jag visste visserligen ingenting om serien men hur skulle den kunna bli dålig med två så suveräna serieskapare i samarbete? Sfar med serier som Rabbinens katt och Klezmer, och Blain med Isaac the Pirate och Gus and His Gang.
Och sen gick tiden. Och gick. Och inget album kom ut. Fortfarande står det listat på en del internetbokhandlar men jag har nog gett upp hoppet.
Och sen så råkar jag ramla över de två första delarna av serien i en scanlation-utgåva. Mycket överraskande för det är inte precis den sorts serie som brukar föräras med sånt, men hey, inte mig emot!
Och sen visar det sig vara en serie som nästan överträffar mina förväntningar. Det beror nog lite på att jag automatiskt får lägre förväntningar när det är en scanlation, men det är en fruktansvärt bra serier, det här. Huvudpersonen är hunden Sokrates; en hund som kan tala, filosofera, men som är en smula misslyckad som hund tycker han själv eftersom han är så mesig. Han är alltid en åskådare, utan att själv ge sig in i handlingen. Utom vid ett enstaka tillfälle, men då straffar hans husse Herakles honom grymt.
För lika viktig som Sokrates är Herakles, den grekiske hjälten som här framställs som en machoman med svårtyglade drifter. Framförallt i den första boken kretsar mycket av handlingen kring Herakles känslor, eller kanske snarare icke-känslor, och människans sökande efter kärlek. Sokrates pratar med de kvinnor som Herakles har, och försöker också få Herakles själv att förstå vad kärlek är.
Men när paret i den andra boken ger sig ut för att besöka Odysseus, som ett exempel på den allt övervinnande kärleken med hans tjugoåriga resa för att komma hem till Penelope, så går det illa. Där den första boken är lugn och meditativ är den här våldsam och grym. Förutom Odysseus och hans familj dyker Homeros, Poseidon, och en del andra klassiska figurer upp, och det mesta är eländigt. Sfar följer inte några vanliga historier här utan väljer istället att koncentrera sig på personerna i dramat, och framförallt Odysseus har en viktig roll. Men det är ändå Sokrates och Herakles relation som känns som den viktigaste, med tanke på hur den utvecklas.
Sfars manus påminner i början rätt mycket om Rabbinens katt, med ett talande djur återigen i huvudrollen, men i den andra delen går mina tankar snarare åt de mer mörka delarna av Dungeon-serien. Blain, som också har tecknat några av Dungeon-böckerna, är precis lika bra både när han tecknar de mer glättiga och klara scenerna, och när det blir mer emotionellt. Frågan är om han kanske är den bästa tecknaren av alla dem som rört sig i Dungeon-kretsarna, åtminstone när det gäller sidor med svärta.
Som många scanlations slarvas det ganska grovt här och där i översättningen, men den lyckas fånga Sfars speciella språkkänsla riktigt bra, så det är ändå med beröm godkänt. Det här är den klart intressantaste scanlationen av en europeisk serie jag läst, och jag kan bara hoppas att den tredje boken också en dag översätts; jag vill så gärna läsa Sfar & Blains skildring av Oedipus också!
PS. Det här var en svår serie att välja bilder till. Inte för att det inte fanns några bra utan för att jag egentligen skulle vilja ha med allihopa, för att visa på variationen i serien. Men jag nöjde mig med lite mer bilder än vanligt istället
DS.
Wells -> Wyndham -> Ellis: Freakangels
Hör superhjälteserierna till science fiction-genren eller är det en helt egen genre? Frågan har inget tydligt svar; till en början gjorde de nog det, men allteftersom har de två genrerna gått olika vägar och numera skiljer de sig åt ganska kraftigt, även om de ibland tangerar varandra. Serier som Morrison/Quitelys All-Star Superman drar definitivt åt sf-hållet, medan till exempel The Punisher är någonting helt annat. Men ibland blir likheten mycket tydlig, som i Warren Ellis (manus) och Paul Duffields (teckningar) Freakangels, en webserie som nyligen avslutades i och med att det sjätte albumet kom ut. Och det är inte vilken slags sf som helst utan en typ som är otvetydigt brittisk.
Går man lite bakåt i sf-historien så kan man inte undvika H G Wells, engelsmannen som på många sätt grundade den moderna sortens sf. Invasion från rymden (Världarnas krig), tidsresor (Tidmaskinen), kloning/mutationer (Dr Moreaus ö), rymdfärder (Den första färden till månen) är bara några exempel; han skrev också mängder av noveller som täcker upp andra delar av sf-genren. Han var inte nödvändigtvis först med de här temana, men det var hans skildringar som alla efterkommande läste och använde sig av. I hans böcker är det inte det fantastiska som är huvudsaken utan hur det påverkar mänskligheten, och dess följder.
En av hans mindre kända romaner heter Gudarnas föda som tar upp frågan om vad som ska komma efter Homo Sapiens. De nya människorna, större, intelligentare, och mer humana, misstros av de vanliga och krig utbryter; hur det slutligen går lämnar Wells öppet.
Framåt, till 1957, och en annan engelsk sf-författare: John Wyndham, mest känd för boken Triffidernas uppror. Liksom Wells fokuserar Wyndham på hur människorna reagerar när vardagen förändras, men han är lite mer pessimistisk än Wells (som sannerligen inte var någon muntergök): Det är inte triffiderna + meteorerna som gör att världen går under, det är hur människorna reagerar på katastrofen som är värst. Hans skildringar av efter katastrofen går igen i många senare berättelser, som i tv-serien De överlevande eller för den delen i zombie-serien The Walking Dead som känns som en klockren nutida version av Wyndhams undergångsromaner.
Men sen skrev han också romanen The Midwich Cuckoos, om hur de nyfödda barnen i en liten engelsk by visar sig vara Annorlunda. Telepati och förmågan att ändra andras tankar är bara något av det de kan göra, och givetvis leder det till katastrofala resultat när människan ser sig hotad av en ny, uppgraderad version av sig själv. Det är en kuslig bok; liksom Wyndhams övriga romaner har vissa delar åldrats ganska mycket, men han är trots det alltid läsvärd. Han var också delvis inne på samma tema i den tidigare romanen Den stora hemsökelsen men det är The Midwich Cuckoos som filmatiserats ett flertal gånger och ofta refereras till.
Och nu, till slut, är vi framme vid serien Freakangels, Ellis version av samma grundhistoria. Här är det 12 barn som alla fötts på samma sekund som fått psi-krafter; exakt vad de kan göra vet de egentligen inte själva, men när de alla tillsammans slog tillbaka mot militären som jagade dem gick Jorden mer eller mindre under. Nu lever de i Whitechapel, tillsammans med några hundra vanliga människor som de hjälper att överleva.
Med bakgrundshistorien jag berättat så är Freakangels kortfattat berättelsen om hur det kunde ha gått om The Midwich Cuckoos-barnen växt upp till tonåringar. Tonåringar med enorma krafter, som inte riktigt vet vad de vill göra förutom att hänga / ha sex / hänge sig åt andra specialintressen. Men också historien om hur tonåringar blir vuxna, när de inser att man faktiskt måste ta ansvar för sina handlingar.
Den som läst andra serier av Ellis vet att han kan pendla mellan olika ytterligheter. Här är han nedtonad; potentialen till trots väljer han att undvika både extrema våldsscener och dito sexskildringar. Och jag är glad för det; om han gjort det hade serien känts betydligt mer som en kliché, men nu var den stillsamma tonen uppfriskande. Det kanske är inflytandet från Wyndham som åstadkom det (Wyndham undvek alltid alltför stora gester), men eventuellt har också Duffields teckningar spelat in. De är också harmoniska och bekväma att titta på, och extremt enkla att läsa av. Han är inte den bästa på att skildra olika utseenden (människorna ser ibland mycket lika ut, till och med de av olika kön), men när det gäller miljöer och maskiner är han desto mer exakt. Det är helt klart en serie ritad och färglagd på dator, vilket passar bra eftersom den också är avsedd att läsas på nätet.
För albumen till trots gör den här serien sig nog bäst i digitalt format. Teckningarna passar bäst där, men också den rätt sävliga handlingen. Om man som jag läser hela serien i ett svep känns den precis lagom lång, med en handling som utspelas under bara några dagar. Om man istället skulle köpa den album för album misstänker jag att det skulle vara frustrerande att handlingen kryper framåt i alltför sakta mak; $20 för en samling som utan tvekan bara är ett kapitel i en roman är alltför magstarkt.
Så läs Freakangels på nätet, det är den värd. Och när man gjort det och tyckt om det så kan man ju passa på att läsa lite Wyndham och Wells också, när man känner för en bok istället för en serie
Englands serieelit samarbetar: Nelson
Igår var det den knepiga pseudo-manga-genren jag tog upp; idag är det den väl så svåra stafettserien, dvs en serie som skapas av en radda personer där de tecknar några sidor var. Det finns inte så många exempel på den men de jag läst har alla känts antingen som ett oengagerat hafsverk där deltagarna bara är med för att de mer eller mindre känner sig tvingade, eller så blir det alltför mycket av klubben för inbördes beundran, med bidrag som mest försöker överträffa de andra snarare än att försöka vara en bra serie.
Nelson, en serie där mängder av artister ur den engelska serievärlden bidragit, är berättelsen om Nel, en flicka som föds 1968 och vars liv vi sedan får följa med ungefär ett års mellanrum. Varje år skildras genom en enstaka scen, och de är de olika scenerna som de olika serieskaparna står för.
Med andra ord, upplagt för en dålig serie.
Men till skillnad från gårdagens Laddertop undviker Nelson faktiskt fallgroparna, och resultatet blir precis det man skulle önska av ett sånt här projekt: En skildring av en människas liv, där de olika stilarna lyfter fram Nels olika sidor.
Det är en rätt deprimerande historia egentligen, och jag är kanske inte helt förtjust i den. Mina känslor påminner om dem jag fick när jag läste slutet av For Better or For Worse; det är inte det konstnärliga jag har invändningar mot utan mer att jag inte tycker om att en person med energi och upptäckarlusta förändras till någon som inte längre strävar mot nya horisonter. Men fungerar gör det, och Nel blir en minnesvärd person.
Teckningsmässigt går det såklart inte att recensera Nelson på ett vettigt sätt. Somligt är bra, somligt mycket bra, och en del mindre bra, precis som väntat. Välkända namn som dyker upp är Posy Simmonds, Paul Grist, Philip Bond, Carol Swain, för att nämna några.
Efter Laddertop var det skönt att läsa en serie med dåliga förutsättningar som trots det var läsvärd. Jag misstänker att en stor del av förtjänsten ligger hos redaktörerna Rob Davis och Woodrow Phoenix; de har uppenbarligen ansträngt sig för att inte bara lämna fältet fritt för artisterna utan istället sett till att det blev ett äkta samarbete mellan dem, en bok där de alla hjälpt till för att göra en bra serie. Och förutom att det är en bra serie i en rätt tjock lunta om 256 sidor med utmärkta produktionsvärden så bidrar man också med en slant till de hemlösa i England; bokens intäkter går till organisationen Shelter som har som uppgift att hjälp dem







































