Etikettarkiv: scanlation

20000+ sidor, still going strong: Hajime no Ippo

Postat den

Hajime no Ippo 1 - cover

Den längsta serien jag hittills skrivit om skulle jag tro, åtminstone räknat i sidor, är dagens serie Hajime no Ippo, skriven och tecknad av George Morikawa med start 1989. Så det finns definitivt serieskapare som hållit på längre med en och samma serie, men få som gjort lika många sidor; hittills drygt 20000 sidor, men fler kommer. Själv kommer jag hålla mig kort dock!

Ok, boxning i serieform. Jag har läst några andra förut, som Katsu! och Big Ben Bolt, men den klart bästa är en annan manga, Ashita no Joe. Och det är väl lika bra att säga på en gång att lika bra som Joe är den inte, Hajime no Ippo.

Men underhållande är den, ända från början då den unge Makunouchi Ippo upptäcker boxningsvärlden och med obändig energi kastar sig in i den. Sedan får vi följa honom när han lär sig vad boxning handlar om, den första matchen, och hur han lär sig mer och mer om hur man blir en bra boxare. Men det är inte bara Ippo som vi får följa utan också den handfull vänner han får på Kamogawa-gymmet, både de enastående och de mer alldagliga.

Hajime no Ippo - Första gången

Första gången i en boxningsring

Allt skildras i ett egentligen ganska lugnt tempo, vad gäller hur Ippo utvecklar sin teknik och blir mer komplett, för att när det blir matchdags ersättas av ett nästan löjligt övermått av energi och adrenalin. Morikawa hanterar tempot i serien mästerligt; hundratals sidor kan spenderas i en loj sinnesstämning där man nojsar och skämtar i de få pauserna mellan de gruvligt hårda träningsperioderna, för att sedan följas av matcher, där en enda match ibland upptar flera volymer. Det fungerar fantastiskt bra att som jag läsa alla sidorna på raken, och jag misstänker att det fungerar väl så bra som följetong också, så jag förstår att den här serien har blivit långlivad: Det finns ingen anledning till att den skulle ta slut, det finns fortfarande mycket kvar att berätta eftersom Morikawa skyndar långsamt; exempelvis kan nämnas att Ippos internationella karriär har legat i startgroparna de senaste 3-4000 sidorna och för tillfället går rätt dåligt.

Jag kan inte låta bli att jämföra med just Big Ben Bolt, en amerikansk dagstidningsserie som höll på i 28 år, dvs längre tid än HnI har funnits, men där Bolt blir världsmästare mycket snart. Och eftersom det innebär att han blivit så bra han kan bli ser sig serien därefter tvungen att slänga in alla möjliga sorters plotter som inte har med boxningen att göra, som deckarepisoder mm. Inget fel i det, men jag beundrar Morikawas förmåga att efter så många sidor fortfarande fokusera så stenhårt på enbart boxningen. Visst finns det en liten spirande romans med Ippo i huvudrollen men den tar mycket liten plats och skildras bara i relation till hans boxning.

Hajime no Ippo - Taktik

Ippo fundersam; sida från volym 54 (av hittills 110)

Med andra ord, Hajime no Ippo vet vad den handlar om, och den gör verkligen allt sitt ämne. Jag är inte någon boxningsexpert men kan en del om sporten främst tack vare en bok om tungviktsboxning jag läst hur många gånger som helst (12 världsmästare i boxning, skriven av Olof Johansson & Torbjörn Säfve, rekommenderas innerligt!) sen jag först läste den som ung tonåring, så när olika taktiker och typer av boxare diskuteras i serien gillar jag att den verkar genomarbetad och realistisk. Sen är kanske matcherna en smula mer orealistiska med de dramatiska vändningarna osv, även om Morikawa sällan fuskar: Om en boxare i grunden är klart bättre kommer han att vinna, även om läsarens sympatier är på förlorarens sida; vilja och hopp vinner sällan över skicklighet.

Ett annat skäl att serien fortfarande lever vidare är de redan nämnda bipersonerna. Ibland flyttas fokuset från Ippo till någon av dem, och där kan fokuset bli kvar ett långt tag, typ i en återblick som måste ha varat under något år i realtid, dvs i tidningen HnI publiceras, som skildrar hur hans tränare blev boxningsintresserad strax efter andra världskrigets slut. Det gör att jag har flera personer jag bryr mig och som jag vill läsa mer om hur det går för, utan att tröttna.

För min del kan Hajime no Ippo hålla på hur länge som helst; det känns inte som om den någonsin gått på tomgång under de 20000 sidor jag läste, så jag har svårt att tro att den kommer göra det i framtiden heller :-)

Hajime no Ippo - Senaste matchen

Ippo har problem; sida från den senaste matchen han utkämpat, så teckningsstilen är rätt annorlunda jämfört med den ursprungliga

PS. Kudos till de som scanlaterat serien, med tanke på omfånget; kvalitén har dessutom huvudsakligen varit mycket bra, även om det varierar över volymerna beroende på vilken scanlator som varit i farten. DS.

Kraa x 3

Postat den

Kraa 3 - cover

De dök upp relativt snabbt, de två avslutande albumen av Benoît Sokals Kraa i scanlaterad version. Mycket trevligt för det här var en serie som var riktigt underhållande, rakt igenom de tre albumen! Så några minimala ord om avslutningen :-)

När jag skrev om det första var det främst teckningarna jag rosade, medan manuset var habilt men inte mycket mer. Nu, efter att ha läst album två och tre () så kan jag säga att teckningarna höll klassen rakt igenom, och att manuset jobbade på för att till slut uppnå en arbetsseger: Det är fortfarande inte det mest originella manuset jag läst, men framförallt Yuma och hans relation till den stora örnen Kraa gör att dramat fungerar.

Kraa - Filosofi

Resten, med industrialiseringen som hotar att förstöra naturen i Malaskar och de skrupelfria männen som står bakom planerna är standardinnehåll i serier som den här. Plus dock för att det inte blir en traditionell hjältehistoria av det hela, och att Sokal verkligen ger serien ett ordentligt slut (även om jag tyckte scenen som avslutar skildringen av dåtid, innan codan i senare tid avslutar den sista boken, kommer lite väl snabbt och oväntat).

Men, som sagt, det som gör Kraa till en bra läsningen är Kraa själv; utan honom skulle det varit betydligt tråkigare!

Kraa - attack

Digital sommarläsning: Arthur de Pins

Postat den

Idag, en fransk serieskapare som jag stötte på för något år sedan via scanlations, men som också har en del album översatta till engelska på vanliga förlag: Arthur de Pins.

de Pins är 37 år och har inte gjort så många serier; faktum är att allt han gjort finns på engelska (eller håller på att översättas), och eftersom jag har läst rubbet är det väl lika bra att helt simpelt gå igenom serierna. Och lyckligtvis har jag själv läst serierna i samma ordning som de Pins gjort dem :-)

Guilty Pleasures - Promises

Guilty Pleasures: Som sagt, det första jag läste av de Pins var de här fyra albumen (well, för min del var bara de första tre scanlaterade, den fjärde dök upp ganska nyligen). En mycket trevlig serie som är oerhört lättläst, med ensidiga (oftast) skämtsidor om Arthur, ständigt på jakt efter kärleken, eller åtminstone den del av kärleken som utspelas i sängen.

Enkla skämt i början, i princip alltid med sexanspelningar, men det som gjorde att jag fortsatte läsa var dels de gulliga teckningarna, men framförallt att skämten inte kändes unkna. Annars är det ett vanligt problem med serier av de här slaget; tänk bara på tecknare som Dany och hans nattståndna humor.

Men sen blir det också mer faktiskt innehåll i serien. Efter de två första albumen tar Maïa Mazaurette över manusskrivandet, tillsammans med de Pins, och då blir skämten vassare och handlingen intressantare. Arthur blir mindre av en playboy och mer verklig, men framförallt övertar en av hans vänner/ex Clara det mesta av handlingen, och det med den äran, för att i sista albumet, som också avslutar handlingen, deras relation (och udda är den, men väldigt sympatisk) blir det centrala.

Zombillenium - INtroduktion

Zombillenium: Utgiven på engelska av NBM, hittills tre album, och lite mer allvarlig än GP är den, den här serien om ett nöjesfält där diverse zombies, häxor, demoner, mumier, vampyrer, varulvar osv jobbar. För besökarna utger de sig för att vara sminkade, men i verkligheten är de alla kontrakterade att jobba där; om de inte gör som de är tillsagda är det ner i helvetet som gäller. För döda är de, och en djävul är det som driver verksamheten.

Det är svårt att klassificera Zombillenium rent dramaturgiskt: Komedi, javisst, men det är en del rätt ruskiga saker som händer här och där. Men underhållande är det, med en lakonisk humor jag gillar. Teckningarna är mer realistiska än i GP, dvs personerna är inte miniatyrdockor, men annars är det karikatyrer som gäller även här, också här med en modern färgläggning som jag tycker är på gränsen till att se plastig ut men som precis håller sig på rätt sida. Så när fjärde delen kommer ut på franska hoppas jag NBM översätter den med :-)

The March of the Crabs - End of the line

March of the Crabs: Av den här mycket udda men lovande serien finns ännu så länge bara det första albumet, The Crabby Condition, av (hittills) tre att köpa på engelska, utgivet av Archaia tidigare i år. Huvudpersonen i boken är en krabba som bara kan gå sidledes, så hela tiden är det fram och tillbaka på samma strand som gäller. Allt krabban kan göra är att filosofera över hur livet är på andra ställen, ställen dit det är omöjligt för hen att ta sig eftersom hen inte kan svänga.

Men saker och ting ändras när en annan krabba av samma art dyker upp, som rör sig i en annan riktning, och de får ett snilledrag: Om de bär varandra i tur och ordning så kan de ta sig precis vart de vill!

Jag har ärligt talat ingen aning om var den här serien kommer ta vägen: Om Guilty Pleasures är en komedi om seder & sex, och Zombillenium om skräck & korporationer, så måste jag nog läsa fler delar i den här sviten för att kunna säga mer.

Så, en mkt kort överblick över Arthur de Pins och hans serier. Jag hade läst både de första albumen av Guilty Pleasures och Zombillenium innan jag kom på att samma person låg bakom båda, trots likheterna (som typen av komedi, avsaknaden av konturstreck i teckningarna, mm); nu har jag bättre koll på honom, vilket också gjorde att jag skaffade March of the Crabs. Han är kul, de Pins, med en tydligt personlig stil, så jag hoppas på mer från honom!

Digital sommarläsning: En drös serier

Postat den

Tillbaka från ett svettigt Italien, dags för uppsamlingsheat!

Rocket Girl, manus Brandon Montclare, teckningar Amy Reeder: Ursprungligen en miniserie à fem nummer som kom ut förra året, men jag fick syn på den i år i och med att nummer 6, som fortsätter historien, kom ut för några månader sen. Omslaget såg inte oävet ut, en snabbtitt på teckningarna likaså -> varför inte läsa den?

Rocket Girl

Well, kanske för att den helt enkelt inte är så bra?

För tyvärr är den här superhjälteserien (nominellt är det sf eftersom det är en tidsresehistoria där huvudpersonen reser tillbaka från ”framtiden” (2013) till år 1986 för att förändra framtiden till det bättre, men i praktiken är det en superhjälteserie det handlar om, må vara en där superkrafterna fås genom avancerad teknisk utrustning istället för någonting inbyggt) inte alls bra.

Framförallt är det Montclares manus som är undermåligt: En uppsjö personer, alla utan egen personlighet, ett överflöd av plottrådar som vare sig förklaras eller utreds (en katastrof när det gäller tidsresor som kan bli nog så knöliga ändå att följa med i), en total avsaknad på spänning (eftersom det inte går att förstå vad de olika personerna egentligen vill åstadkomma). Det verkar som om Montclare tror att det räcker med att inkludera coola detaljer (en värld där poliskåren består av ungdomar, alla under 20 år; en ung tjej med ett jetpack; osv) och sen löser sig liksom allting annat av sig själv. Ett tips: Det gör det inte.

Men Reeders teckningar visar sig vid en närmare läsning inte heller vara så värst bra. De är överlastade med alltför mycket detaljer och för oorganiserade för att man enkelt ska kunna följa med i vad som sker, givetvis mest påtagligt i actionsekvenserna. Huvudpersonen har fräknar vilket kanske är lite ovanligt, men det är ungefär allt för resten ser väldigt generiskt ut allesammans; snyggt vid en snabbtitt, sterilt och trist vid en noggrannare läsning. Jag gick iallafall på det :-/

Slutomdöme: Tja, manus och teckningar matchar varandra bra eftersom de har ungefär samma brister båda två.

Abigail and the Snowman, manus & teckningar Roger Langridge: Det här var mycket roligare! Trenden med bra barnserier på engelska fortsätter, och att Roger Langridge skulle göra det bra är inte precis överraskande med tanke på vad han gjort förut. Här är det fråga om en fyra nummer lång miniserie om den lilla flickan Abigail som samma dag hon ska börja i en ny skola råkar på en yeti, på flykt från en organisation som vill använda hans krafter (han är osynlig för alla vuxna visar det sig) som ett vapen.

Abigail and the Snowman - Möte

Vibbar av gamla klassikern Stanley and His Monster (där det bara var Stanley som kunde se monstret) alltså, och det gamla konceptet fungerar fortfarande bra. De andra barnen blir först överrumplade men sen accepterar de yetin, och Abigail gillar honom förstås omedelbart. Blanda i konflikter med den onda organisationen, en snäll pappa som inte riktigt förstår vad som pågår, en myckenhet charm, lite sorg, några klumpiga agenter som visar sig ha ett hjärta när det behövs, och en enda riktigt elak agent som står för spänningen, och de fyra numren är slut alldeles för snabbt.

Slutomdöme: Mysigt!

Blue Note – Final Hours of the Prohibition, manus Mathieu Mariolle & Mickaël Bourgouin, teckningar Bourgouin: En europeisk scanlation bestående av två album som utspelar sig parallellt de sista skälvande dagarna innan förbudstidens slut. Platsen är en oidentifierad storstad (tänk New York), och det första albumet följer den irländska boxaren Jack Doyle som lockas tillbaka till staden som han avskyr för att återuppta sin boxningskarriär. Mot sin vilja dras han in i de intriger som vävs av olika gangstrar som positionerar sig för tiden som ska komma. Det andra albumet följer gitarristen Ray Jameson som däremot vill till storstaden för att kunna spela inför så många som möjligt, för att visa upp sin briljans på de hetaste klubbarna; samma klubbar där också Doyle vistas eftersom de drivs av gangsters som också styr boxningsvärlden.

Jag måste säga att när jag började läsa den här serien var det på näppen att jag slutade läsa efter de första sidorna: Jag tyckte teckningarna var lite väl tråkiga i sin murriga och lätt vaga stil, och att manuset verkade vara alltför likt alldeles för många franska serier/böcker/filmer som fascineras av USA, 30-talet, jazz och boxning (det finns gott om dem, tro mig!). Men jag fortsatte ett tag till och det blev faktiskt betydligt bättre efter hand. Doyle blir lite intressantare när man lär känna honom, och den labyrintiska handlingen klarnar också, framförallt när jag läste det andra albumet; jag visste inte att det handlade om två parallella album, där samma bipersoner finns med i båda, och att de saker jag inte riktigt förstod i första albumet blev betydligt klarare i det andra. Plus, Jameson är en intressantare person än Doyle, och teckningarna när Jameson svävar ut i sitt gitarrspelande är bland de bättre, så album två är helt klart de bättre av dem (men att bara läsa ett av dem är rätt meningslöst).

Blue note - Ray Jameson

Slutomdöme: Nä, inget mästerverk, men helt okej läsning om man inte har någonting bättre för sig. Det kanske låter som rätt svagt beröm, och det är precis vad det är menat som också ;-)

The Demon, manus Garth Ennis, teckningar John McCrea: Jag tycker att Ennis Hitman är det bästa han gjort i det längre formatet (med Preacher som given tvåa, mycket lite bakom) så därför tog jag till slut och läste igenom hans och McCreas (som tecknade Hitman) nummer av The Demon som är bland det tidigaste han skrev för DC, och där Hitman dyker upp i gästspel innan han fick en egen tidning.

Varför har jag inte läst de här numren förut om jag nu tycker så mycket om Hitman? Jo, jag har faktiskt börjat men fastnat eftersom de var så förgjordat trista. Det som framförallt gör tidningen svårläst för mig är huvudpersonen, demonen Ettrigas, eviga rimmande (han rimmar, alltid); jag tycker att det bara gör det jobbigt att läsa, utan vinst. Rim ibland, javisst; rim alltid, bleurk!

The Demon - Deklaration

En demon med rim galore gör min läsning alltför svår

Men den här gången kom jag igenom de cirka 20 numren, och jodå, det fanns några nummer som gick att läsa. Hitmans gästspel fungerade, och det är ganska uppenbart att Ennis serien igenom är mycket mer intresserad av gangsters och krig än av övernaturliga shenanigans; varje gång han får chansen att slänga in referenser till exempelvis världskrigen blir det lite bättre, men sen blir det demoner, änglar med mera (plus rim, ständigt dessa rim!) och då går det trögt igen.

Slutomdöme: Håll er undan; inte ens om man är ett Ennis-fan som jag som vill se hur hans tidigaste serier var finns det någonting av intresse här egentligen…

Digital sommarläsning: Jade

Postat den

Jade - cover

Idag blir det några korta ord om en riktig höjdare: Ulysss Malassagnes Jade  :-)

Det var nära att jag missade den här boken; det finns så många scanlations att ett album lätt drunknar i mängden när jag inte vet vad det är för någonting. Men lyckligtvis såg jag att personen bakom serien var Ulysse Malassagne, mannen bakom den suveräna Kairos, så givetvis måste jag läsa den här.

Och visst var det en bra serie! Liksom i Kairos märks det att Malassagne tycker om fart och rörelse i sina serier; här sparkar det igång redan på sida 1:

Jade - sida 1

Efterhand visar det sig att Harry är en engelsk ung man som gett sig av till Tibet för att där bevisa att hans far, försvunnen och antagen död sedan många år, hade haft rätt när han hävdade att magi existerar, och att det i Tibet finns levande magiker. Harry, en desillusionerad och deprimerad man, vill också tro detta för att livet ska ha någon mening. Pema, den unge tibetanen som också syns på sidan, mer eller mindre tvingas av Harry att hjälpa honom i sökandet.

Men det här är inte det typiska exotiserande Asien-äventyret man skulle kunna tro. Istället är det en mörk berättelse som utspelar sig mot en bakgrund av Kinas invasion av Tibet och hur Kina behandlar landets invånare, parallellt med att Harrys naiva tro på sagolandet Tibet får sig törn på törn, och hur han själv inte är den goda hjälten han ser sig som:

Jade - tibetanska

Malassagne gör dock att det hela inte blir alltför dystert och deprimerande; hans extremt fartfulla stil, teckningarna som blandar humor och allvar lekande lätt, och hans behärskning av mediet gör att läsningen flyter på alldeles underbart. Malassagne är ung och har därför inte gjort fler serier än just Kairos (jag hoppas en scanlation av den avslutande tredje delen dyker upp snart, eller ännu hellre en fysisk utgåva) och Jade. Jag hoppas han kommer fortsätta göra serier i många år, och om han fortsätter utvecklas kommer de riktiga stordåden RSN (om nu inte Kairos redan ska räknas dit!).

Det här är serien som så många andra, framförallt franska, halvkomiska äventyrsserier så gärna skulle velat vara, som exempelvis The Unspeakables/White Tigress, men som misslyckats av olika orsaker (i fallet TU/WT ett manus som fladdrar alltför mycket och som inte vågar löpa linan ut hela vägen, som inte klarar av att slänga av sig alla klichéer som genren samlat på sig under åren).

Slutomdöme: Om man har det minsta intresse för nya europeiska serier och/eller åtminstone en liten acceptans för att läsa serier i digitalt format, skaffa den här serien. Nu.

Digital sommarläsning: Tales of a Charcoal Burner

Postat den

Vad sägs om en extra-varm serie så här mitt i, tja, högsommaren?
Tales of a Charcoal Burner - cover

Shigeyasu Takenos Tales of a Charcoal Burner är ett alldeles utmärkt exempel på flera olika saker:

  • Scanlations gör det ibland möjligt för mig att läsa serier jag aldrig skulle fått en chans att se annars; det kommersiella intresset i den här mycket smala japanska serien är nog snudd på obefintligt.
  • Manga är ett alldeles för allmänt hållet ord för att betyda någonting annat än ”serie från Japan”, med tanke på spännvidden på serier som här i väst ofta bara klumpas ihop under manga-beteckningen (och jag gör ibland samma sak här när jag skriver ”typiskt för manga” istället för ”typiskt för många japanska serier”…).
  • Inget ämne är för träigt (hahaha!) för att behandlas i serier, och som vanligt märker jag att jag både läser och uppskattar serier som handlar om ämnen som jag nog aldrig skulle intresserat mig för om de avhandlats i regelrätta böcker.

Serien bygger på en bok av Toshikatsu Ue och består av ett knippe korta berättelser om en kolare i Japan strax efter andra världskriget. Men berättelser är egentligen fel ord, och betraktelser stämmer bättre in på innehållet som är skildrat i första person, där kolaren i ett kapitel beskriver hur han hugger träden som ska bli till kol, i ett annat om hur han konstruerar en kolmila, och i ett tredje om en kall natt med snöfall.

Så delvis är det en ren yrkesbeskrivning, men blandat med de mer praktiska sidorna finns mer lyriska sidor där kolaren filosoferar över naturen, eller berättar om de (fåtal) människor han stöter ihop med i sitt ensamma jobb. En bok för den som är sugen på mycket handling är det inte, men väl en för de som är intresserade av mer meditativa serier.

Tales of a Charcoal Burner - Nattarbete

Slutomdöme: Väl värd en nerladdning och en tacksam tanke till scanlatorn.

Digital sommarläsning: Fraternity

Postat den

En halvdan europeisk scanlation idag: Fraternity, två album som berättar om det fiktiva amerikanska samhället Fraternity, en utopisk skapelse som syftar till jämlikhet för alla, oberoende av kön, ras eller rikedom, under tiden för inbördeskriget. Men de utopiska idealen fungerar inte riktigt när dåliga tider drabbar byn, och flera av invånarna börjar ifrågasätta varför de ska jobba medan andra mindre värda människor (dvs de av fel kön/ras/klass) får dra nyttan av det. När så den unga Emiles mystiska bakgrund gör sig påmind (han hittades i skogen några år tidigare där han levat utan synligt stöd) och  några svarta desertörer från nordamerikanska armén ansluter så exploderar situationen.

Serien är halvdan eftersom manuset inte är speciellt intressant, trots allt som trycks in i det (filosofi, klasskamp, könskamp, rasism, krig, monster, sviken kärlek, förräderi); summa summarum blir resultatet mest ett Jaså. Faktum är att så mycket trycks in att ingenting känns speciellt viktigt, inte ens det monster som attackerar byn och massakrerar flera av invånarna. Det här är ett skolexempel på ett manus där en redaktör borde sagt stopp och belägg, och tvingat författaren att fundera på vad som egentligen är huvudhistorien och sedan fokusera på denna.

Varför plockade jag upp den här serien? Well, den såg inte helt oäven ut på omslaget, och sedan visade det sig att både författare och tecknare är några jag skrivit om förut: För manus står Juan Díaz Canales, ansvarig för manuset till Blacksad, och för teckningarna Jose Luis Munuera, som under några år var ansvarig för desamma i Spirou.

Men där Blacksad hade ett tätt manus som höll ihop kollapsar alltså det här helt under trycket av allt innehåll, och där Munueras moderna Spirou-stil var kul att titta på (enligt mig alltså, jag vet att många avskydde den) är han här lite väl dyster och högtidlig i sina illustrationer, även om en hel del av skulden är färgläggaren Sedyan som inte precis muntrar upp det hela.

Fraternity

Kul färger, som sagt: Alldeles för mycket toningar, allt i samma murriga bruna ton…

Slutomdöme: En scanlation som ungefär var värd det pris jag betalade för den.

Följ

Få meddelanden om nya inlägg via e-post.

Gör sällskap med 204 andra följare