Hittat i Japan

Postat den

Fortfarande här, så uppdateringar av bloggen är det ont om, men efter en dryg vecka har jag iallafall lite i serieväg att rapportera 🙂

Det är närmast deprimerande att se mängden av för mig oförståelig manga här: Igår var jag i en butik i Akihabara med 8 våningar serier… Visserligen var majoriteten av dem rätt så ointressanta även om jag kunnat läsa dem, närmare bestämt de som man behövde vara minst 18 år för att besöka och med avdelningar à la Younger Than 15 och som skulle leda till fängelsestraff om man handlade i och tog hem till Sverige, men de övriga våningarna är desto intressantare.

En ännu intressantare affär hittade jag i Nakano i en shopping mall med otakus som huvudmålgrupp: Mandarake, som hade ett antal butiker i mallen med allt mellan himmel och jord i serieväg. Exempelvis förstaupplagor av Tezukas genombrottsverk New Treasure Island, Lost World och Metropolis, för cirka SEK 40,000 styck, men också hyllrader med andra äldre manga jag tittade i. Och sen förstås begagnade nya mangaböcker för knappt SEK 10 per styck…

Dessutom hade de originalceller från alla möjliga anime; en underbar Kiki-dito hade jag gärna haft på väggen, men det var några nollor för mycket på priset 😉

Men jag har iallafall köpt några småsaker jag är nöjd med: De avslutande numren av No. 5, den extremt Moebius-inspirerade mangan av Matsumoto som bara kom ut med två nummer på engelska (köp dem, genast!), i sin eleganta design; en ny serie, Kabu no Isaki, av Ashinano, mannen bakom mästerverket Yokohama Kaidashi Kikou; bilderböckerna från Monster utgivna separat som en alldeles riktig bilderbok; och en drös mycket söta småsaker från Ghiblimuseet (rekommenderas hjärtligt till alla Tokyo-besökare).

Nu återstår enbart en rejäl session med ordbok i handen för att kunna läsa dem också…

Kabu no Isaki (scanlation)

Kabu no Isaki (scanlation)

»

  1. Jag har del 2 av Vizutgåvan av No. 5. Snygg men obegriplig..

    Gilla

  2. Håkan / Wakuran

    Nitpicking, men det är ”mandarake”, inte ”mandrake”, kommer inte från Lee Falks gamla seriefigur, utan verkar komma från ”darake” ”proppfull (ofta i negativ mening =S ), det finns en känd andrahandsbokhandel som heter hondarake ”proppfull med böcker” också.

    Passade också på att köpa mig billig japansk manga när jag var i Tokyo, Tänkte att jag skulle lära mig japanska, vilket väl ligger litet på is f.n.

    Synd att det är tungt och dyrt att frakta över manga, bara. =S

    Gilla

  3. Uppenbarligen är jag miljöskadad av alla serier jag läst; jag vet att den heter Mandarake och säger det när jag nämner den här, men mina fingrar vill skriva Mandrake…
    Har nu ändrat i huvudtexten; tack!

    Gilla

  4. Ping: Byun Byung-Jun: Mijeong « Simon säger

Kommentera

Fyll i dina uppgifter nedan eller klicka på en ikon för att logga in:

WordPress.com Logo

Du kommenterar med ditt WordPress.com-konto. Logga ut / Ändra )

Twitter-bild

Du kommenterar med ditt Twitter-konto. Logga ut / Ändra )

Facebook-foto

Du kommenterar med ditt Facebook-konto. Logga ut / Ändra )

Google+ photo

Du kommenterar med ditt Google+-konto. Logga ut / Ändra )

Ansluter till %s